The Iliad: Book 10

Homer

  Now the other princes of the Achaeans slept soundly the whole
night through, but Agamemnon son of Atreus was troubled, so that he
could get no rest. As when fair Juno’s lord flashes his lightning in
token of great rain or hail or snow when the snow-flakes whiten the
ground, or again as a sign that he will open the wide jaws of hungry
war, even so did Agamemnon heave many a heavy sigh, for his soul
trembled within him. When he looked upon the plain of Troy he
marvelled at the many watchfires burning in front of Ilius, and at the
sound of pipes and flutes and of the hum of men, but when presently he
turned towards the ships and hosts of the Achaeans, he tore his hair
by handfuls before Jove on high, and groaned aloud for the very
disquietness of his soul. In the end he deemed it best to go at once
to Nestor son of Neleus, and see if between them they could find any
way of the Achaeans from destruction. He therefore rose, put on his
shirt, bound his sandals about his comely feet, flung the skin of a
huge tawny lion over his shoulders—a skin that reached his feet-
and took his spear in his hand.
  Neither could Menelaus sleep, for he, too, boded ill for the Argives
who for his sake had sailed from far over the seas to fight the
Trojans. He covered his broad back with the skin of a spotted panther,
put a casque of bronze upon his head, and took his spear in his brawny
hand. Then he went to rouse his brother, who was by far the most
powerful of the Achaeans, and was honoured by the people as though
he were a god. He found him by the stern of his ship already putting
his goodly array about his shoulders, and right glad was he that his
brother had come.
  Menelaus spoke first. “Why,” said he, “my dear brother, are you thus
arming? Are you going to send any of our comrades to exploit the
Trojans? I greatly fear that no one will do you this service, and
spy upon the enemy alone in the dead of night. It will be a deed of
great daring.”
  And King Agamemnon answered, “Menelaus, we both of us need shrewd
counsel to save the Argives and our ships, for Jove has changed his
mind, and inclines towards Hector’s sacrifices rather than ours. I
never saw nor heard tell of any man as having wrought such ruin in one
day as Hector has now wrought against the sons of the Achaeans—and
that too of his own unaided self, for he is son neither to god nor
goddess. The Argives will rue it long and deeply. Run, therefore, with
all speed by the line of the ships, and call Ajax and Idomeneus.
Meanwhile I will go to Nestor, and bid him rise and go about among the
companies of our sentinels to give them their instructions; they
will listen to him sooner than to any man, for his own son, and
Meriones brother in arms to Idomeneus, are captains over them. It
was to them more particularly that we gave this charge.”
  Menelaus replied, “How do I take your meaning? Am I to stay with
them and wait your coming, or shall I return here as soon as I have
given your orders?” “Wait,” answered King Agamemnon, “for there are so
many paths about the camp that we might miss one another. Call every
man on your way, and bid him be stirring; name him by his lineage
and by his father’s name, give each all titular observance, and
stand not too much upon your own dignity; we must take our full
share of toil, for at our birth Jove laid this heavy burden upon us.”
  With these instructions he sent his brother on his way, and went
on to Nestor shepherd of his people. He found him sleeping in his tent
hard by his own ship; his goodly armour lay beside him—his shield,
his two spears and his helmet; beside him also lay the gleaming girdle
with which the old man girded himself when he armed to lead his people
into battle—for his age stayed him not. He raised himself on his
elbow and looked up at Agamemnon. “Who is it,” said he, “that goes
thus about the host and the ships alone and in the dead of night, when
men are sleeping? Are you looking for one of your mules or for some
comrade? Do not stand there and say nothing, but speak. What is your
business?”
  And Agamemnon answered, “Nestor, son of Neleus, honour to the
Achaean name, it is I, Agamemnon son of Atreus, on whom Jove has
laid labour and sorrow so long as there is breath in my body and my
limbs carry me. I am thus abroad because sleep sits not upon my
eyelids, but my heart is big with war and with the jeopardy of the
Achaeans. I am in great fear for the Danaans. I am at sea, and without
sure counsel; my heart beats as though it would leap out of my body,
and my limbs fail me. If then you can do anything—for you too
cannot sleep—let us go the round of the watch, and see whether they
are drowsy with toil and sleeping to the neglect of their duty. The
enemy is encamped hard and we know not but he may attack us by night.”
  Nestor replied, “Most noble son of Atreus, king of men, Agamemnon,
Jove will not do all for Hector that Hector thinks he will; he will
have troubles yet in plenty if Achilles will lay aside his anger. I
will go with you, and we will rouse others, either the son of
Tydeus, or Ulysses, or fleet Ajax and the valiant son of Phyleus. Some
one had also better go and call Ajax and King Idomeneus, for their
ships are not near at hand but the farthest of all. I cannot however
refrain from blaming Menelaus, much as I love him and respect him—and
I will say so plainly, even at the risk of offending you—for sleeping
and leaving all this trouble to yourself. He ought to be going about
imploring aid from all the princes of the Achaeans, for we are in
extreme danger.”
  And Agamemnon answered, “Sir, you may sometimes blame him justly,
for he is often remiss and unwilling to exert himself—not indeed from
sloth, nor yet heedlessness, but because he looks to me and expects me
to take the lead. On this occasion, however, he was awake before I
was, and came to me of his own accord. I have already sent him to call
the very men whom you have named. And now let us be going. We shall
find them with the watch outside the gates, for it was there I said
that we would meet them.”
  “In that case,” answered Nestor, “the Argives will not blame him nor
disobey his orders when he urges them to fight or gives them
instructions.”
  With this he put on his shirt, and bound his sandals about his
comely feet. He buckled on his purple coat, of two thicknesses, large,
and of a rough shaggy texture, grasped his redoubtable bronze-shod
spear, and wended his way along the line of the Achaean ships. First
he called loudly to Ulysses peer of gods in counsel and woke him,
for he was soon roused by the sound of the battle-cry. He came outside
his tent and said, “Why do you go thus alone about the host, and along
the line of the ships in the stillness of the night? What is it that
you find so urgent?” And Nestor knight of Gerene answered, “Ulysses,
noble son of Laertes, take it not amiss, for the Achaeans are in great
straits. Come with me and let us wake some other, who may advise
well with us whether we shall fight or fly.”
  On this Ulysses went at once into his tent, put his shield about his
shoulders and came out with them. First they went to Diomed son of
Tydeus, and found him outside his tent clad in his armour with his
comrades sleeping round him and using their shields as pillows; as for
their spears, they stood upright on the spikes of their butts that
were driven into the ground, and the burnished bronze flashed afar
like the lightning of father Jove. The hero was sleeping upon the skin
of an ox, with a piece of fine carpet under his head; Nestor went up
to him and stirred him with his heel to rouse him, upbraiding him
and urging him to bestir himself. “Wake up,” he exclaimed, “son of
Tydeus. How can you sleep on in this way? Can you not see that the
Trojans are encamped on the brow of the plain hard by our ships,
with but a little space between us and them?”
  On these words Diomed leaped up instantly and said, “Old man, your
heart is of iron; you rest not one moment from your labours. Are there
no younger men among the Achaeans who could go about to rouse the
princes? There is no tiring you.”
  And Nestor knight of Gerene made answer, “My son, all that you
have said is true. I have good sons, and also much people who might
call the chieftains, but the Achaeans are in the gravest danger;
life and death are balanced as it were on the edge of a razor. Go
then, for you are younger than I, and of your courtesy rouse Ajax
and the fleet son of Phyleus.”
  Diomed threw the skin of a great tawny lion about his shoulders—a
skin that reached his feet—and grasped his spear. When he had
roused the heroes, he brought them back with him; they then went the
round of those who were on guard, and found the captains not
sleeping at their posts but wakeful and sitting with their arms
about them. As sheep dogs that watch their flocks when they are
yarded, and hear a wild beast coming through the mountain forest
towards them—forthwith there is a hue and cry of dogs and men, and
slumber is broken—even so was sleep chased from the eyes of the
Achaeans as they kept the watches of the wicked night, for they turned
constantly towards the plain whenever they heard any stir among the
Trojans. The old man was glad bade them be of good cheer. “Watch on,
my children,” said he, “and let not sleep get hold upon you, lest
our enemies triumph over us.”
  With this he passed the trench, and with him the other chiefs of the
Achaeans who had been called to the council. Meriones and the brave
son of Nestor went also, for the princes bade them. When they were
beyond the trench that was dug round the wall they held their
meeting on the open ground where there was a space clear of corpses,
for it was here that when night fell Hector had turned back from his
onslaught on the Argives. They sat down, therefore, and held debate
with one another.
  Nestor spoke first. “My friends,” said he, “is there any man bold
enough to venture the Trojans, and cut off some straggler, or us
news of what the enemy mean to do whether they will stay here by the
ships away from the city, or whether, now that they have worsted the
Achaeans, they will retire within their walls. If he could learn all
this and come back safely here, his fame would be high as heaven in
the mouths of all men, and he would be rewarded richly; for the chiefs
from all our ships would each of them give him a black ewe with her
lamb—which is a present of surpassing value—and he would be asked as
a guest to all feasts and clan-gatherings.”
  They all held their peace, but Diomed of the loud war-cry spoke
saying, “Nestor, gladly will I visit the host of the Trojans over
against us, but if another will go with me I shall do so in greater
confidence and comfort. When two men are together, one of them may see
some opportunity which the other has not caught sight of; if a man
is alone he is less full of resource, and his wit is weaker.”
  On this several offered to go with Diomed. The two Ajaxes,
servants of Mars, Meriones, and the son of Nestor all wanted to go, so
did Menelaus son of Atreus; Ulysses also wished to go among the host
of the Trojans, for he was ever full of daring, and thereon
Agamemnon king of men spoke thus: “Diomed,” said he, “son of Tydeus,
man after my own heart, choose your comrade for yourself—take the
best man of those that have offered, for many would now go with you.
Do not through delicacy reject the better man, and take the worst
out of respect for his lineage, because he is of more royal blood.”
  He said this because he feared for Menelaus. Diomed answered, “If
you bid me take the man of my own choice, how in that case can I
fail to think of Ulysses, than whom there is no man more eager to face
all kinds of danger—and Pallas Minerva loves him well? If he were
to go with me we should pass safely through fire itself, for he is
quick to see and understand.”
  “Son of Tydeus,” replied Ulysses, “say neither good nor ill about
me, for you are among Argives who know me well. Let us be going, for
the night wanes and dawn is at hand. The stars have gone forward,
two-thirds of the night are already spent, and the third is alone left
us.”
  They then put on their armour. Brave Thrasymedes provided the son of
Tydeus with a sword and a shield (for he had left his own at his ship)
and on his head he set a helmet of bull’s hide without either peak
or crest; it is called a skull-cap and is a common headgear.
Meriones found a bow and quiver for Ulysses, and on his head he set
a leathern helmet that was lined with a strong plaiting of leathern
thongs, while on the outside it was thickly studded with boar’s teeth,
well and skilfully set into it; next the head there was an inner
lining of felt. This helmet had been stolen by Autolycus out of
Eleon when he broke into the house of Amyntor son of Ormenus. He
gave it to Amphidamas of Cythera to take to Scandea, and Amphidamas
gave it as a guest-gift to Molus, who gave it to his son Meriones; and
now it was set upon the head of Ulysses.
  When the pair had armed, they set out, and left the other chieftains
behind them. Pallas Minerva sent them a heron by the wayside upon
their right hands; they could not see it for the darkness, but they
heard its cry. Ulysses was glad when he heard it and prayed to
Minerva: “Hear me,” he cried, “daughter of aegis-bearing Jove, you who
spy out all my ways and who are with me in all my hardships;
befriend me in this mine hour, and grant that we may return to the
ships covered with glory after having achieved some mighty exploit
that shall bring sorrow to the Trojans.”
  Then Diomed of the loud war-cry also prayed: “Hear me too,” said he,
“daughter of Jove, unweariable; be with me even as you were with my
noble father Tydeus when he went to Thebes as envoy sent by the
Achaeans. He left the Achaeans by the banks of the river Aesopus,
and went to the city bearing a message of peace to the Cadmeians; on
his return thence, with your help, goddess, he did great deeds of
daring, for you were his ready helper. Even so guide me and guard me
now, and in return I will offer you in sacrifice a broad-browed heifer
of a year old, unbroken, and never yet brought by man under the
yoke. I will gild her horns and will offer her up to you in
sacrifice.”
  Thus they prayed, and Pallas Minerva heard their prayer. When they
had done praying to the daughter of great Jove, they went their way
like two lions prowling by night amid the armour and blood-stained
bodies of them that had fallen.
  Neither again did Hector let the Trojans sleep; for he too called
the princes and councillors of the Trojans that he might set his
counsel before them. “Is there one,” said he, “who for a great
reward will do me the service of which I will tell you? He shall be
well paid if he will. I will give him a chariot and a couple of
horses, the fleetest that can be found at the ships of the Achaeans,
if he will dare this thing; and he will win infinite honour to boot;
he must go to the ships and find out whether they are still guarded as
heretofore, or whether now that we have beaten them the Achaeans
design to fly, and through sheer exhaustion are neglecting to keep
their watches.”
  They all held their peace; but there was among the Trojans a certain
man named Dolon, son of Eumedes, the famous herald—a man rich in gold
and bronze. He was ill-favoured, but a good runner, and was an only
son among five sisters. He it was that now addressed the Trojans.
“I, Hector,” said he, “Will to the ships and will exploit them. But
first hold up your sceptre and swear that you will give me the
chariot, bedight with bronze, and the horses that now carry the
noble son of Peleus. I will make you a good scout, and will not fail
you. I will go through the host from one end to the other till I
come to the ship of Agamemnon, where I take it the princes of the
Achaeans are now consulting whether they shall fight or fly.”
  When he had done speaking Hector held up his sceptre, and swore
him his oath saying, “May Jove the thundering husband of Juno bear
witness that no other Trojan but yourself shall mount those steeds,
and that you shall have your will with them for ever.”
  The oath he swore was bootless, but it made Dolon more keen on
going. He hung his bow over his shoulder, and as an overall he wore
the skin of a grey wolf, while on his head he set a cap of ferret
skin. Then he took a pointed javelin, and left the camp for the ships,
but he was not to return with any news for Hector. When he had left
the horses and the troops behind him, he made all speed on his way,
but Ulysses perceived his coming and said to Diomed, “Diomed, here
is some one from the camp; I am not sure whether he is a spy, or
whether it is some thief who would plunder the bodies of the dead; let
him get a little past us, we can then spring upon him and take him.
If, however, he is too quick for us, go after him with your spear
and hem him in towards the ships away from the Trojan camp, to prevent
his getting back to the town.”
  With this they turned out of their way and lay down among the
corpses. Dolon suspected nothing and soon passed them, but when he had
got about as far as the distance by which a mule-plowed furrow exceeds
one that has been ploughed by oxen (for mules can plow fallow land
quicker than oxen) they ran after him, and when he heard their
footsteps he stood still, for he made sure they were friends from
the Trojan camp come by Hector’s orders to bid him return; when,
however, they were only a spear’s cast, or less away form him, he
saw that they were enemies as fast as his legs could take him. The
others gave chase at once, and as a couple of well-trained hounds
press forward after a doe or hare that runs screaming in front of
them, even so did the son of Tydeus and Ulysses pursue Dolon and cut
him off from his own people. But when he had fled so far towards the
ships that he would soon have fallen in with the outposts, Minerva
infused fresh strength into the son of Tydeus for fear some other of
the Achaeans might have the glory of being first to hit him, and he
might himself be only second; he therefore sprang forward with his
spear and said, “Stand, or I shall throw my spear, and in that case
I shall soon make an end of you.”
  He threw as he spoke, but missed his aim on purpose. The dart flew
over the man’s right shoulder, and then stuck in the ground. He
stood stock still, trembling and in great fear; his teeth chattered,
and he turned pale with fear. The two came breathless up to him and
seized his hands, whereon he began to weep and said, “Take me alive; I
will ransom myself; we have great store of gold, bronze, and wrought
iron, and from this my father will satisfy you with a very large
ransom, should he hear of my being alive at the ships of the
Achaeans.”
  “Fear not,” replied Ulysses, “let no thought of death be in your
mind; but tell me, and tell me true, why are you thus going about
alone in the dead of night away from your camp and towards the
ships, while other men are sleeping? Is it to plunder the bodies of
the slain, or did Hector send you to spy out what was going on at
the ships? Or did you come here of your own mere notion?”
  Dolon answered, his limbs trembling beneath him: “Hector, with his
vain flattering promises, lured me from my better judgement. He said
he would give me the horses of the noble son of Peleus and his
bronze-bedizened chariot; he bade me go through the darkness of the
flying night, get close to the enemy, and find out whether the ships
are still guarded as heretofore, or whether, now that we have beaten
them, the Achaeans design to fly, and through sheer exhaustion are
neglecting to keep their watches.”
  Ulysses smiled at him and answered, “You had indeed set your heart
upon a great reward, but the horses of the descendant of Aeacus are
hardly to be kept in hand or driven by any other mortal man than
Achilles himself, whose mother was an immortal. But tell me, and
tell me true, where did you leave Hector when you started? Where
lies his armour and his horses? How, too, are the watches and
sleeping-ground of the Trojans ordered? What are their plans? Will
they stay here by the ships and away from the city, or now that they
have worsted the Achaeans, will they retire within their walls?”
  And Dolon answered, “I will tell you truly all. Hector and the other
councillors are now holding conference by the monument of great
Ilus, away from the general tumult; as for the guards about which
you ask me, there is no chosen watch to keep guard over the host.
The Trojans have their watchfires, for they are bound to have them;
they, therefore, are awake and keep each other to their duty as
sentinels; but the allies who have come from other places are asleep
and leave it to the Trojans to keep guard, for their wives and
children are not here.”
  Ulysses then said, “Now tell me; are they sleeping among the
Trojan troops, or do they lie apart? Explain this that I may
understand it.”
  “I will tell you truly all,” replied Dolon. “To the seaward lie
the Carians, the Paeonian bowmen, the Leleges, the Cauconians, and the
noble Pelasgi. The Lysians and proud Mysians, with the Phrygians and
Meonians, have their place on the side towards Thymbra; but why ask
about an this? If you want to find your way into the host of the
Trojans, there are the Thracians, who have lately come here and lie
apart from the others at the far end of the camp; and they have Rhesus
son of Eioneus for their king. His horses are the finest and strongest
that I have ever seen, they are whiter than snow and fleeter than
any wind that blows. His chariot is bedight with silver and gold,
and he has brought his marvellous golden armour, of the rarest
workmanship—too splendid for any mortal man to carry, and meet only
for the gods. Now, therefore, take me to the ships or bind me securely
here, until you come back and have proved my words whether they be
false or true.”
  Diomed looked sternly at him and answered, “Think not, Dolon, for
all the good information you have given us, that you shall escape
now you are in our hands, for if we ransom you or let you go, you will
come some second time to the ships of the Achaeans either as a spy
or as an open enemy, but if I kill you and an end of you, you will
give no more trouble.”
  On this Dolon would have caught him by the beard to beseech him
further, but Diomed struck him in the middle of his neck with his
sword and cut through both sinews so that his head fell rolling in the
dust while he was yet speaking. They took the ferret-skin cap from his
head, and also the wolf-skin, the bow, and his long spear. Ulysses
hung them up aloft in honour of Minerva the goddess of plunder, and
prayed saying, “Accept these, goddess, for we give them to you in
preference to all the gods in Olympus: therefore speed us still
further towards the horses and sleeping-ground of the Thracians.”
  With these words he took the spoils and set them upon a tamarisk
tree, and they marked the place by pulling up reeds and gathering
boughs of tamarisk that they might not miss it as they came back
through the’ flying hours of darkness. The two then went onwards
amid the fallen armour and the blood, and came presently to the
company of Thracian soldiers, who were sleeping, tired out with
their day’s toil; their goodly armour was lying on the ground beside
them all orderly in three rows, and each man had his yoke of horses
beside him. Rhesus was sleeping in the middle, and hard by him his
horses were made fast to the topmost rim of his chariot. Ulysses
from some way off saw him and said, “This, Diomed, is the man, and
these are the horses about which Dolon whom we killed told us. Do your
very utmost; dally not about your armour, but loose the horses at
once—or else kill the men yourself, while I see to the horses.”
  Thereon Minerva put courage into the heart of Diomed, and he smote
them right and left. They made a hideous groaning as they were being
hacked about, and the earth was red with their blood. As a lion
springs furiously upon a flock of sheep or goats when he finds without
their shepherd, so did the son of Tydeus set upon the Thracian
soldiers till he had killed twelve. As he killed them Ulysses came and
drew them aside by their feet one by one, that the horses might go
forward freely without being frightened as they passed over the dead
bodies, for they were not yet used to them. When the son of Tydeus
came to the king, he killed him too (which made thirteen), as he was
breathing hard, for by the counsel of Minerva an evil dream, the
seed of Oeneus, hovered that night over his head. Meanwhile Ulysses
untied the horses, made them fast one to another and drove them off,
striking them with his bow, for he had forgotten to take the whip from
the chariot. Then he whistled as a sign to Diomed.
  But Diomed stayed where he was, thinking what other daring deed he
might accomplish. He was doubting whether to take the chariot in which
the king’s armour was lying, and draw it out by the pole, or to lift
the armour out and carry it off; or whether again, he should not
kill some more Thracians. While he was thus hesitating Minerva came up
to him and said, “Get back, Diomed, to the ships or you may be
driven thither, should some other god rouse the Trojans.”
  Diomed knew that it was the goddess, and at once sprang upon the
horses. Ulysses beat them with his bow and they flew onward to the
ships of the Achaeans.
  But Apollo kept no blind look-out when he saw Minerva with the son
of Tydeus. He was angry with her, and coming to the host of the
Trojans he roused Hippocoon, a counsellor of the Thracians and a noble
kinsman of Rhesus. He started up out of his sleep and saw that the
horses were no longer in their place, and that the men were gasping in
their death-agony; on this he groaned aloud, and called upon his
friend by name. Then the whole Trojan camp was in an uproar as the
people kept hurrying together, and they marvelled at the deeds of
the heroes who had now got away towards the ships.
  When they reached the place where they had killed Hector’s scout,
Ulysses stayed his horses, and the son of Tydeus, leaping to the
ground, placed the blood-stained spoils in the hands of Ulysses and
remounted: then he lashed the horses onwards, and they flew forward
nothing loth towards the ships as though of their own free will.
Nestor was first to hear the tramp of their feet. “My friends,” said
he, “princes and counsellors of the Argives, shall I guess right or
wrong?—but I must say what I think: there is a sound in my ears as of
the tramp of horses. I hope it may Diomed and Ulysses driving in
horses from the Trojans, but I much fear that the bravest of the
Argives may have come to some harm at their hands.”
  He had hardly done speaking when the two men came in and dismounted,
whereon the others shook hands right gladly with them and
congratulated them. Nestor knight of Gerene was first to question
them. “Tell me,” said he, “renowned Ulysses, how did you two come by
these horses? Did you steal in among the Trojan forces, or did some
god meet you and give them to you? They are like sunbeams. I am well
conversant with the Trojans, for old warrior though I am I never
hold back by the ships, but I never yet saw or heard of such horses as
these are. Surely some god must have met you and given them to you,
for you are both of dear to Jove, and to Jove’s daughter Minerva.”
  And Ulysses answered, “Nestor son of Neleus, honour to the Achaean
name, heaven, if it so will, can give us even better horses than
these, for the gods are far mightier than we are. These horses,
however, about which you ask me, are freshly come from Thrace.
Diomed killed their king with the twelve bravest of his companions.
Hard by the ships we took a thirteenth man—a scout whom Hector and
the other Trojans had sent as a spy upon our ships.”
  He laughed as he spoke and drove the horses over the ditch, while
the other Achaeans followed him gladly. When they reached the strongly
built quarters of the son of Tydeus, they tied the horses with
thongs of leather to the manger, where the steeds of Diomed stood
eating their sweet corn, but Ulysses hung the blood-stained spoils
of Dolon at the stern of his ship, that they might prepare a sacred
offering to Minerva. As for themselves, they went into the sea and
washed the sweat from their bodies, and from their necks and thighs.
When the sea-water had taken all the sweat from off them, and had
refreshed them, they went into the baths and washed themselves.
After they had so done and had anointed themselves with oil, they
sat down to table, and drawing from a full mixing-bowl, made a
drink-offering of wine to Minerva.

Index + Blog :

Poetry Archive Index | Blog : Poem of the Day